Participatif
ACCÈS PUBLIC
12 / 07 / 2012 | 2 vues
Jacky Lesueur / Abonné
Articles : 1891
Inscrit(e) le 04 / 03 / 2008

Danone : they will work in French

Des salariés de l'usine Danone en Isère, qui avaient attaqué en justice leur employeur pour lui demander la traduction en français d'un logiciel informatique écrit entièrement en anglais, ont obtenu gain de cause vendredi auprès du tribunal de grande instance de Vienne. Le tribunal a ainsi jugé « recevable » l'argument selon lequel la loi Toubon du 4 août 1994 impose « l'usage obligatoire de la langue française », notamment dans les entreprises. Les instances représentatives du personnel reprochaient à Danone la mise en place, courant 2011.

Le syndicat FO du site est favorable à la requête devant le tribunal qui avait été initiée par la CGT. Jean-François Techer, délégué syndical FO, souligne que la grande majorité des salariés utilise ce logiciel de gestion de production aussi bien dans les sites de fabrication que dans les entrepôts logistiques. Certes les salariés se sont vu remettre un mode opératoire en français, mais ce n'est pas suffisant. Pour Jean-François Techer, « Les gens travaillent avec une visibilité incomplète, ils ne maîtrisent pas toutes les tâches accomplies. En plus, c'est un critère de plus de discrimination entre les générations, les plus jeunes étant plus aptes à comprendre l'anglais ».

La société a six mois pour procéder à la traduction du logiciel sous peine d'une amende de 1 000 euros par jour. Elle envisage de faire appel de la décision.

Pas encore de commentaires